Sola Scriptura and the Greek Old Testament
I invite those who hold to the principle of Sola Scriptura to consider what role the Greek Old Testament should play within that Sola. For those who might be unfamiliar with it, the Greek Old Testament is also called the “Septuagint.” Due to the wide impact of their work, I offer below the 1611 King James Version translators’ comments on the Septuagint, explaining why the Apostles used the Septuagint. The “Seventie” in the following quotes
Devoted to the Apostles’ Teaching
“They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers (Acts 2:42; NRSV).” Acts 2:41-47 provides us with an important window into the Jerusalem mother church, the source of all holy, catholic, and apostolic churches in the world today. Given that nearly 2,000 years have passed since the day of Pentecost, modern Christians do well whenever they re-investigate the roots of their own faith and practices. When we
Importance of the 3rd Old Testament
To my surprise, skeptics who attack the Bible do not normally focus on inconsistencies between New Testament quotations and their Old Testament sources. No matter which Scripture translation you prefer, try opening your New Testament to a quotation. If you flip back to the Old Testament source of that quote, odds are strong that they will not match. If asked about those differences, we should have an answer. I submit that there were three perfect
For the Love of Greek
The Spanish audience burst to life! I was in the jewel of Honduras, the island of Roatan. For this violent and impoverished nation, Roatan seems like the equivalent of America. The rampant crime and poverty of Roatan pales in comparison to that of its mainland nation. About 35% of Roatan’s residents speak English at home like Americans, and American cruise ships frequent the island’s harbors with wealthy tourists ready to spend money and enjoy the